Zusammenfassung
Die zunehmenden Erfahrungen bei der Korrektur der erworbenen Herzklappenfehler lassen
mehr und mehr Fälle von Aorten- und Mitralvitien abgrenzen, bei denen eine voll befriedigende
Wiederherstellung der Klappenfunktion nur durch einen totalen prothetischen Ersatz
erzielt werden kann. 10 Forderungen werden an eine künstliche Herzklappe gestellt.
Es wird über die technischen Daten der sog. „Caged-ball”-Klappe, eine Kugelventil-Prothese,
berichtet. Zur Testung der hydraulischen Eigenschaften und Dauerbelastungsfähigkeit
dieser Prothese wurde ein Pulsduplikator und ein Dauerbelastungssystem konstruiert.
Neben der Beurteilung von Flow-Widerstand, Verschlußfähigkeit und Kontur der Druckkurven
kann man auch die Widerstandsfähigkeit der Prothese testen.
Die „Caged-ball”-Klappe wurde zunächst bei 9 Patienten mit schwerer Aorteninsuffizienz,
teilweise mit Stenose, angewandt. 2 Patienten leben 1œ bzw. 1 Jahr mit der Prothese;
es geht ihnen gut. Die Ursachen der Mißerfolge werden diskutiert. In einer 2. Serie
wurden 7 Patienten operiert. Hiervon leben 3 jetzt länger als œ Jahr. Die Probleme
des Mitralisersatzes durch eine Prothese werden kurz aufgezeichnet. Über erste tierexperimentelle
Erfahrungen mit dem Ersatz der Mitralklappe durch eine leicht modifizierte „Caged-ball”-Klappe
wird berichtet.
Summary
Increasing experience in the correction of acquired valve lesions has made it possible
to distinguish certain aortic and mitral lesions which require prosthetic replacement
if satisfactory functional restitution is to be achieved. The requirements for such
prostheses are outlined.
Technical data of the „caged-ball” valve are reported. For testing the hydraulic properties
and durability of this valve a pulse-duplicator and a system simulating continuous
strain have been constructed. This allows for determination of flow-resistance, closure
of the valve, contour of pressure curves and stability.
In the first series the „caged-ball” valve has been inserted in 9 patients with severe
aortic regurgitation, some of them with additional stenosis. Only 2 of these patients
survived. One and 1œ years postoperatively they are doing well. The causes of failure
in the other seven patients are discussed. In another series 7 patients were operated
upon, of which 3 survived and are doing well 6 months after the operation. The problems
of prosthetic mitral valve replacement are discussed briefly and experimental experience
with a slightly modified „caged-ball” valve is reported.
Résumé
L'expérience acquise lors de la correction des vices valvulaires cardiaques acquis
permet de diíférencier de plus en plus de cas de lésions mitrales ou aortiques justiciables
d'une reconstitution valvulaire au moyen d'une prothèse „totale”. Dix conditions peuvent
être remplies par le matériel prothétique. Ces dix conditions seront adaptées au système
valvulaire cardiaque artificiel.
En se basant sur les données spécifiques de la valvule „caged ball” on a établi une
prothèse „kugel-ventil“. Pour tester les propriétés hydrauliques et la résistance
de la prothèse, on a construit un enregistreur de pulsations et un système permettant
de provoquer une surcharge permanente de l'appareillage. On peut juger de cette façon,
la résistance du flux, la qualité de l'occlusion, l'aspect de la courbe de pression,
de même que le degré de résistance de la prothèse.
Le système valvulaire „Caged ball” fut tout d'abord adapté chez 9 patients présentant
de graves insuffisances aortiques, parfois même avec sténose. 2 patients vivent depuis
I an I/2 à I an avec cette prothése et ils vont très bien. Les causes des mauvais
résultats sont par ailleurs envisagées. Une 2e série de 7 patients fut opérée. Parmi
ceux-ci, 3 vivent depuis plus de 6 mois. Les problèmes de la reconstitution du système
valvulaire mitral par une prothèse sont rapidement envisagés. On expose ensuite l'expérience
que l'on a acquise chez l'animal en utilisant, pour la reconstitution du système valvulaire
mitral une prothèse „caged ball” que l'on a légèrement modifiée.