Zusammenfassung
Es wird über zwei aus Südbaden stammende und dort lebende leprakranke Frauen berichtet.
Die 1934 geborene Frau F. mit einer tuberkuloiden Lepra hat Deutschland nie verlassen
und muß sich daher in Deutschland infiziert haben. Mit größter Wahrscheinlichkeit
ist das auch bei der 1922 geborenen Frau W. mit einer lepromatösen Lepra der Fall.
Ein Zusammenhang zwischen beiden Infektionen ist wahrscheinlich. Leprakranke Kontaktpersonen
waren in beiden Fällen nicht zu ermitteln. Wir vermuten, daß Frau W. sich über Gebrauchsgegenstände
aus Indochina als Hausangestellte einer vorher in Hanoi und später in Deutschland
lebenden französischen Familie infiziert hat und Leprabakterien von ihr über Familienangehörige
als Zwischenträger auf die Patientin F. übertragen wurden. Sollte unsere Vermutung
richtig sein und ein derart verschlungener Infektionsweg vorliegen, so müssen beide
Frauen eine erhebliche Anfälligkeit für die Leprainfektion besessen haben, zumal zahlreiche,
auch tuberkulinnegative Personen, und vor allem auch Kinder, die einen innigen Kontakt
mit Frau W. hatten, nicht erkrankt sind. Die Schwierigkeit der Differentialdiagnose
Sarkoidose und tuberkuloide Lepra wird an einem 36jährigen Mann demostriert, dessen
tuberkuloide Lepra hier in Deustschland seit 1957 verkannt und als Sarkoidose aufgefaßt
wurde.
Summary
Two cases of leprosy in women living in Southern Bavaria are reported. One of them,
born in 1934, has tuberculoid leprosy; she had never left Germany. The other patient,
born in 1922, almost certainly contracted the disease in Germany. However, contact
with lepers could not be proven in either case; but there was a probable connection
between these two cases. It is likely that one of them contracted the disease through
the use of utensils when she worked in the household of a French family from Hanoi
who later lived in Germany. The infection probably spread to the other patient via
this family.—Special sensitivity to leprosy is presumed to have been present in these
two patients because many other, tuberculin-negative, contacts failed to contract
the disease. Difficulties in the differential diagnosis between sarcoid and tuberculoid
leprosy are discussed and illustrated.
Resumen
Infecciones de lepra en Alemania
Se informa de dos mujeres leprosas procedentes de Baden del Sur y domiciliadas allí
mismo. La señora F., nacida en 1934, con una lepra tuberculoide no ha abandonado nunca
Alemania y, por lo tanto, tiene que haberse infectado aquí. Con la mayor probabilidad
es este el caso también de la señora W., nacida en 1922, con una lepra lepromatosa.
Una correlación entre ambas infecciones es probable. En ambos casos no se pudieron
averiguar personas de contacto leprosas. Sospechamos que la señora W. se infectó a
través de utensilios procedentes de Indochina, como dependiente casera de una familia
francesa que antes vivía en Hanoi y más tarde en Alemania, y que bacterias de lepra
de ella fueron transmitidas a la enferma F. a través de familiares como portadores
intermediarios. Si nuestra sospecha es cierta y si existe tal camino de infección
complicado, ambas mujeres tienen que haber tenido una propensión considerable a la
infección leprosa, por más que no han enfermado numerosas personas, tampoco negativas
a la tuberculina, así como tampoco niños que tuvieron un contacto íntimo con la señora
W. La dificultad del diagnóstico diferencial de sarcoidosis y lepra tuberculoide es
demostrada en un hombre de 36 años, cuya lepra tuberculoide fué ignorada aquí en Alemania
desde 1957 y conceptuada como sarcoidosis.