Zusammenfassung
Bei 50 Patienten mit arteriellen Durchblutungsstörungen der unteren Extremitäten wurde
die Weichteildurchblutung der Wade sowohl unter Ruhebedingungen als auch nach drei
Minuten Ischämie mit Hilfe der Venenverschlußplethysmographie (Manschettenplethysmographie)
gemessen. Dabei zeigte sich, daß die Ruhedurchblutung bei einer Durchblutungsstörung
nicht von den bei Gefäßgesunden beobachteten Werten abweicht. Die Zunahme des Strömungswiderstandes
der zuführenden Arterien wird bei einer Durchblutungsstörung unter Ruhebedingungen
durch eine entsprechende Abnahme des Widerstandes im Arteriolen- und Kapillargebiet
kompensiert, so daß der die Durchblutung bestimmende Gesamtwiderstand den Normwert
nicht überschreitet. Vergleicht man dagegen die Durchblutung während einer reaktiven
Hyperämie mit den unter gleichen Bedingungen gefundenen Normwerten gesunder Versuchspersonen,
so sind sie wesentlich geringer. Es zeigt sich dabei, daß diese Mehrdurchblutung desto
geringer ist, je enger die Stenose der zuführenden Arterie bzw. je schlechter die
den Verschluß umgehende Kollateralversorgung ist. Die Diagnose einer Durchblutungsstörung
und die Beurteilung des Schweregrades der Erkrankung mit Hilfe der Venenverschlußplethysmographie
kann folglich nur durch die Messung der reaktiven Mehrdurchblutung erfolgen.
Summary
Calf muscle blood flow was measured in 50 patients with arterial vascular disease
of the lower limbs by means of venous occlusion plethysmography at rest and after
three minutes of induced ischaemia. Resting blood flow did not differ from that in
normal controls. Increased vascular resistance of the arteries supplying the calf
muscle was compensated for at rest by a decreased resistance in arterioles and capillaries:
total resistance was within normal limits. When, however, blood flow during reactive
hyperaemia in patients with arterial disease was compared with that in normal subjects,
it was found to be significantly less. Reactive hyperaemia was the less marked the
greater the narrowing of the supplying artery or the poorer the collateral circulation.
It is concluded that the diagnosis of arterial vascular disease and the evaluation
of its severity by means of venous occlusion plethysmography is of value only if it
is combined with the measurement of reactive hyperaemia.
Resumen
Estudios pletismográficos en trastornos de la irrigación arterial de las extremidades
En 50 enfermos con trastornos de la irrigación arterial de las extremidades inferiores
se midió la irrigación de las partes blandas de la pantorrilla, tanto en condiciones
de reposo como también después de tres minutos de isquemia, con ayuda de la pletismografía
de oclusión venosa (pletismografía de manguito). Se mostró, que la irrigación en reposo
en un trastorno de la irrigación no se diferencia de los valores observados en personas
de vasos sanos. El aumento de la resistencia de corriente de las arterias aferentes
es compensado en un trastorno de la irrigación en condiciones de reposo por una disminución
correspondiente de la resistencia en la región arteriolar y capilar, de modo que la
resistencia total determinadora de la irrigación no sobrepasa el valor normal. En
cambio, si se compara la irrigación durante una hiperemia reactiva con los valores
normales hallados en personas experimentales sanas en iguales condiciones, resultan
mucho más bajos. Se muestra, que esta plusirrigación es tanto más pequeña, cuanto
más estrecha sea la estenosis de la arteria aferente o cuanto peor sea el abastecimiento
colateral que esquiva la oclusión. El diagnóstico de un trastorno de la irrigación
y el enjuiciamiento del grado de gravedad de la afección con ayuda de la pletismografía
de oclusión venosa pueden tener lugar por consiguiente sólo por la medición de la
plusirrigación reactiva.