Zusammenfassung
Anamnesen der von uns wegen Erkrankungen der Speiseröhre behandelten Kranken zeigten,
daß die Dysphagie, ein zunächst recht einheitlich erscheinendes Allgemeinsymptom,
in verschiedenen, für einzelne dieser Krankheiten charakteristischen Formen auftritt.
Mechanische Passagebehinderungen verursachen eine Dysphagia non dolorosa. Rasch zunehmende
Beschwerden bei Karzinomen und fast konstante, über Jahre hin kaum wechselnde Beschwerden
bei benignen Tumoren ließen sich von den stark wechselnden Klagen der Diver-tikelträger
abgrenzen. Wird der Oesophagus in entzündlichen mediastinalen Schwarten auf lange
Strecken fest „eingemauert”, so tritt beim Schlucken ein hinter dem Brustbein langsam
tiefer tretendes Druckgefühl auf. Flüssigkeiten werden von den meisten Kranken bevorzugt.
Bei Divertikeln der Speiseröhre löste eine rasche Auffüllung jedoch häufig schon Beschwerden
nach den ersten Schlucken aus. Eine Abhängigkeit von der Nahrungsmitteltemperatur
fanden wir in einigen Fällen beim Kardiospasmus, besonders für kalte Getränke. Für
entzündliche Erkrankungen und Komplikationen ist die Dysphagia dolorosa charakteristisch.
Ein brennendes Schmerzgefühl hinter dem Brustbein, häufig in ganzer Ausdehnung der
Speiseröhre, zeigt sich bei der Oesophagitis. Das Ulcus oesophagi zeichnet sich durch
einen streng, fast punktförmig lokalisierten Substernalschmerz aus, dessen Ausstrahlung
differentialdiagnostisch häufig zu einer falschen Beurteilung des Falles verleitet.
Summary
Each of the more important surgical diseases of the oesophagus was, in a retrospective
analysis, found to have given rise to characteristic symptoms:- (1) Mechanical interference
of food passage caused painless dysphagia; (2) carcinoma led to rapidly increasing
symptoms; while almost unvarying symptoms, extending over many years, were typical
of benign tumours; (3) diverticula caused symptoms of constantly changing severity
and type; (4) extensive scarring around the oesophagus as the result of mediastinal
inflammatory disease caused a slowly descending retrosternal pressure sensation on
swallowing; (5) in cardiospasm the temperature of swallowed food sometimes caused
symptoms: cold drinks were the chief offenders; (6) inflammatory diseases of the oesophagus
and their complications were characterized by painful dysphagia: burning retrosternal
pain, often extending over the entire course of the oesophagus, was typical of oesophagitis;
(7) oesophageal ulcers caused narrowly circumscribed, almost punctate, substernal
pain: its radiation often led to a false diagnosis. In most of the listed diseases
swallowing of fluids caused fewer symptoms. In the presence of diverticula, rapid
filling of the oesophagus caused symptoms after even the first few swallows.
Resumen
La disfagia como síntoma guía en las enfermedades quirúrgicas del esófago
Las anamnesis de aquellos enfermos tratados por nosotros a consecuencia de enfermedades
esofágicas han demostrado que la disfagia, que se manifiesta por lo pronto como un
síntoma general homogéneo, aparece bajo distintas formas características en cada una
de éstas enfermedades. Los impedimentos mecánicos del tránsito causan una disfagia
non dolorosa. Las molestias que aumentan rápidamente en los carcinomas y los trastornos
más o menos constantes y apenas variables durante años de los tumores benignos, han
podido ser separados de los trastornos muy variables que presentan los portadores
de divertículos. Si el esófago queda en gran parte sólidamente «emparedado» por adherencias
inflamadas del mediastino, aparece al deglutir y detrás del esternón una sensación
de presión paulatinamente más profunda. La mayoría de los enfermos prefieren tomar
líquidos. En los divertículos del esófago, una rápida replección ocasiona frecuentemente
molestias ya desde el primer trago. Hemos encontrado en algunos casos de cardioespasmo
una dependencia con la temperatura de los alimentos, especialmente con las bebidas
frías. La disfagia dolorosa es característica en las enfermedades inflamatorias y
en las complicaciones. En la esofagitis se nota una sensación de dolor urente tras
el esternón, frecuentemente en toda la extensión del esófago. El ulcus esofágico se
muestra por un dolor subesternal casi puntiforme y rigurosamente localizado, cuya
irradiación induce muchas veces, en el diagnóstico diferencial, a un juicio erróneo
del caso.