Zusammenfassung
Es ergab sich, daß die Ausdehnung des eben noch merklichen Objektes und des deutlichen
Objektes ausschließlich eine Funktion der Fokusausdehnung und der Film- bzw. Folienunschärfe
sind; mit denselben Größen ist eine bestimmte förderliche Vergrößerung verknüpft.
In jedem Falle ist eine Vergrößerung notwendig, sie ist bei Filmaufnahmen jedoch sehr
klein. Vom medizinischen Standpunkt aus ist, mit heutigen Mitteln, eine Röntgenvergrößerung
ohne Folie nicht am Platze, da die förderliche Vergrößerung praktisch 1 ist; zwischen
Aufnahmen mit 2,2 und 0,3 Fokus besteht kein wesentlicher Unterschied in der Detaildarstellung.
Bei Folienaufnahmen ist die direkte Röntgenvergrößerung notwendig, sie ergibt mehr
Details, was an Kalkschatten eines Kranken demonstriert wird. Die Diagnostik wird
durch neue Projektionsmöglichkeiten bereichert.
Summary
The authors have established that the size of the discernible and the obvious subject
depend on the size of the focal spot, the screen-unsharpness and the inherent film-unsharpness.
The particular useful enlargement depends on these variables. In any case an enlargement
is helpful but the useful enlargement is very small with radiographs without intensifying
screens and a direct enlargement is not advisable since the useful enlargement is
practically 1:1. No significant difference in the rendering of detail exists between
radiographs with 2,2 mm focus and 0,3 mm focus with non screen radiographs. With screen-radiographs,
however, the direct X-ray enlargement is necessary since it yields more detail, which
is demonstrated on calcifications. The diagnostic technique is also enriched by possibilities
of new projections.
Résumé
L'agrandissement de l'objet encore visible et de l'objet distinct est essentiellement
fonction des dimensions du foyer et du flou du film ou de l'écran renforçateur. Un
agrandissement utile déterminé dépend de ces valeurs. Un agrandissement est nécessaire
pour chaque cas, il ne l'est pourtant que fort peu pour les radiographies sans écrans
renforçateurs. Au point de vue médical un agrandissement direct de la radiographie
n'est pas indiqué, puisque l'agrandissement utile est pratiquement é gal à un. Les
radiographies obtenues avec un foyer de 2,2 mm et de 0,3 mm ne présentent pas de différences
notables des détails. Pour les radiographies avec écrans renforçateurs, l'agrandissement
direct est nécessaire, il montre plus de détails, comme une démonstration des calcifications
d'un malade permet de le constater. Le diagnostic est ainsi enrichi par de nouvelles
possibilités de projection.
Resumen
Se demuestra que la extensión de un objeto apenas visible y de un objeto bien visible
es una resultanteexclusiva de la extensión del foco y de la imprecisión de detalle
del film y de la pantalla reforzadora; con los mismos valores se asocia un determinado
agrandamiento. En cada caso se hace necesario cierto agrandamiento aunque en las radiografías
suele ser muy pequeño. Desde el punto de vista médico no está indicado, con los medios
actuales, un agrandamiento radiológico directo ya que el necesario agrandamiento es
prácticamente de 1; no hay diferencia sensible entre radiografías tomadas con focos
de 2,2 y 0,3 en lo que respecta al detalle. En las radiografías con pantallas reforzadoras
es preciso un agrandamiento directo ya que da más detalle, hecho que se demuestra
con sombras calcificadas en un paciente. El diagnóstico se ve enriquecido por nuevas
posibilidades de proyección.