Zusammenfassung
Hintergrund und Fragestellung: Seit geraumer
Zeit wird gewarnt, das Deutsche verliere seine Funktion als
Wissenschaftssprache. Eine Ursache sei der Impact-Faktor (IF), der vorwiegend
aus angloamerikanischen Zeitschriften ermittelt werde. In der vorliegenden
Arbeit sollte untersucht werden, in welchem Maß derzeit Beiträge
deutschsprachiger Fachzeitschriften international beachtet, das heißt in
englischsprachigen Artikeln zitiert werden. Dabei sollte überprüft
werden, ob eine Korrelation zum IF besteht. Ferner wollten wir die Herkunft der
englischsprachigen zitierenden Arbeiten ermitteln. Methoden: Bei 25 willkürlich ausgewählten, zu
> 85 % deutschsprachigen medizinischen Zeitschriften
wurden im Science Citation Index (SCI) im Publikationszeitraum
1995 - 2000 die IF sowie Sprachen und Länder
zitierender Artikel bestimmt. Ergänzend wurde in MEDLINE und EMBASE
recherchiert. Resultate: Der durchschnittliche IF
bei unserer Auswahl betrug 0,357. Zwischen den von uns bestimmten IF 2000 und
jenen des Journal Citation Report 2000 bestand eine 99 %ige
Korrelation (Pearson-Faktor r = 0,987); die Bestimmungsmethode
nach Stegmann [31 ] ist somit valide. Durchschnittlich
53 % deutschsprachige und 45 % englischsprachige
Artikel zitierten im Zeitraum 1995 - 2000 die
1995 - 1999er Beiträge der deutschsprachigen Journale.
Eine Beziehung zwischen IF und Englisch-Anteil zitierender Arbeiten bestand
nicht (r < 0,1). 64 %
der englischsprachigen zitierenden Artikel trugen Institutsadressen im
deutschen Sprachgebiet, 13,5 % solche in den USA. Folgerungen:
1. Der IF-Wert 1 ist für deutschsprachige Fachzeitschriften nur
äußerst schwer zu erreichen. Die von ISI bei der IF-Berechnung
praktizierte Unterscheidung zwischen „Zitierenden” und „Nur Zitierten Journalen” (wobei letztere
häufig als MEDLINE-/EMBASE-Quellen dienen), erscheint nicht statthaft. 2.
Englisch ist im deutschsprachigen Raum inzwischen vorherrschende
Wissenschaftssprache, hat das Deutsche aber nicht verdrängt. Es besteht
eine noch deutliche internationale Aufmerksamkeit.
Abstract
Background and objective: Several
publications are warning that the German language is no longer needed for
transmission of scientific data. One of the causes may be the Impact Factor
(IF), which appears to be derived predominantly from Anglo-American journals.
The aim of this study was to check actual international attention paid to
German-language journals, i. e. their citation frequencies in English-language
papers. Are these citing rates in English-language articles correlated to the
IF, and from where do citing articles originate? Methods: Of 25 arbitrarily selected
> 85 % German-language medical journals, IF as well as
language distributions of citing articles were determined by searching
publication years 1995 - 2000 in Science Citation Index
(SCI). MEDLINE and EMBASE were used as supplementary retrieval
systems. Results: (i) The sample journals displayed
an average IF = 0.357. A 99 % correlation
(Pearson factor r = 0.987;
n = 25) was observed between our „constructed” IF 2000 and IF published in
Journal Citation Report 2000. This proves Stegmann’s IF determination
method [31 ] to be valid. On the average,
53 % German-language and 45 % English-language
articles between 1995 - 2000 cited the
1995 - 1999’ contributions of the studied journals.
No correlation was observed between IF vs. rates of citing articles in English
(r < 0.1). 64 % of
citing English-language articles showed corporate sources in
Germany/Austria/Switzerland, and 13.5 % authors’
institutions in USA. Conclusions: (i) An IF
≥ 1 is, obviously, very hard to attain by German-language journals.
ISI’s differentiation between Citing vs. Cited-only
Journals (the latter often serving as MEDLINE/EMBASE sources) during
derivation of IF appears unjustified. (ii) English now serves as the
predominant communication language in sciences in German-speaking countries,
but has not supplanted the German language. Our study reveals remarkable
international attention rates remaining.
Literatur
1
Ammon U.
Deutsch als Wissenschaftssprache.
Spektrum der Wissenschaft.
1992;
124
117-118, 124
2
Barnaby D P, Gallagher E J.
Alternative to the Science Citation Index impact factor as an
assessment of emergency medicine’s scientific contributions.
Ann Emerg Med.
1998;
31
78-82
3
Beller F K.
Die Zukunft der deutschen Sprache in der Wissenschaft.
Gynakol-geburtshilfliche Rundsch.
2000;
40
50-54
4
Benitez-Bribiesca L.
The impact factor of medical journals: its use and
misuse.
Arch Med Research.
1999;
30
161-162
5
Boettiger L E.
Reference lists in medical journals - language and
length.
Acta med scand.
1983;
214
73-77
6
Bookstein A, Yitzhaki M.
Own-language preference: a new measure of „relative
language self-citation”.
Scientometrics.
1999;
46
337-348
7
Dietrich G V, Hempelmann G.
Welchen Stellenwert hat eine Publikation in deutscher
Sprache?.
Anasthesiol Intensivmed.
2000;
35
543-544
8 DIMDI .Deutsches Institut für Medizinische Dokumentation und
Information (DIMDI), Einstiegspunkt Datenbank-Recherche. Internet URL http://www.dimdi.de/;
9
Finzen A, Hoffmann-Richter U, Dittmann V, Haug H -J.
Deutsch lesen - Englisch schreiben. Fachzeitschriften
zwischen Science Citation Index und Nulltarif.
Psychiat Prax.
1996;
23
1-3
10
Froemter E, Braehler E, Langenbeck U, Meenen N M, Usadel K H.
Das AWMF-Modell zur Evaluierung publizierter
Forschungsbeiträge in der Medizin.
Dtsch Med Wochenschr.
1999;
124
910-915
11
Gallagher E J, Barnaby D B.
Evidence of methodological bias in the derivation of the
Science Citation Index impact factor.
Ann Emerg Med.
1998;
31
83-86
12 Garfield E. The Impact Factor. Internet URL http://www.isinet.com/isi/hot/essays/journalcitationreports/7.html
(Stand: 21. 2. 2002);
13
Garfield E.
How can impact factors be improved?.
Br Med J.
1997;
313
411-413
14
Gießler A.
Zur Evaluierung der Forschungsleistung eines
Universitätsklinikums.
Dtsch Med Wochenschr.
2000;
125
979-983
15
Haller U, Hepp H, Reinold E.
Tötet der „Impact Factor” die deutsche
Sprache?.
Gynakol-geburtshilfliche Rundsch.
1997;
37
117-118
16
Haller U, Hepp H, Reinold E.
Tötet der „Impact Factor” die deutsche
Sprache?.
Chirurg.
1999;
70
39-41 (Suppl)
17
Keul A G, Gigerenzer G, Stroebe W.
Wie international ist die Psychologie in Deutschland,
Österreich und der Schweiz? Eine SSCI-Analyse.
Psychol Rundsch.
1993;
44
159-169
18
Lehrl S.
Der Impact-Faktor als Bewertungskriterium wissenschaftlicher
Leistungen - das Recht auf Chancengleichheit.
Strahlenther Onkol.
1999;
175
141-153
19
Meenen N M.
Der Impact-Faktor - ein zuverlässiger
scientometrischer Parameter?.
Rontgenpraxis.
1998;
51
266-271
20 National Library of M edicine. Creator of MEDLINE. Internet URL http://www.nlm.nih.gov;
21
Navarro F A.
Englisch oder Deutsch? Die Sprache der Medizin aufgrund der
in der Deutschen Medizinischen Wochenschrift erschienenen Literaturangaben
(1920 bis 1995).
Dtsch Med Wochenschr.
1996;
121
1561-1566
22
Navarro F A.
Die Sprache der Medizin in der Schweiz von 1920 bis
1995.
Schweiz Med Wochenschr.
1997;
127
1565-1573
23
Navarro F A.
Die Sprache der Medizin in Österreich
(1920 - 1995).
Wiener Klin Wochenschr.
1996;
108
363-369
24
Navarro F A.
L’importance de l’anglais et du francais sur la
base de references bibliographiques de travaux originaux publies dans la Presse
Medicale (1920 - 1995).
Presse Med.
1995;
33
1547-1551
25
Navarro F A.
El idioma de la medicina a traves de las referencias
bibliograficas de los articulos originales publicados en Medicina Clinica
durante 50 anos (1945 - 1995).
Med Clinica.
1996;
107
608-613
26
Navarro F A.
De taal in de geneeskunde afgeleid uit in
literatuurreferenties van oorspronkelijke stukken in het Nederlands Tijdschrift
voor Geneeskunde (1930 - 1995).
Nederl Tijdschr Geneeskd.
1996;
140
1263-1267
27
Ojasoo T, Doré J C.
Citation bias in medical journals.
Scientometrics.
1999;
45
81-94
28
Schoonbaert D, Roelants G.
Citation analysis for measuring the value of scientific
publications: quality assessment tool or comedy of errors ?.
Trop Med Int Health.
1996;
1
739-752
29
Seglen P O.
Why the impact factor of journals should not be used for
evaluation of research.
Br Med J.
1997;
314
498-502
30
Seglen P O.
Citations and journal impact factors: questionable indicators
of research quality.
Allergy.
1997;
52
1050-1056
31
Stegmann J.
How to evaluate impact factors.
Nature.
1997;
390
550
32
Stegmann J.
Building a list of journals with constructed impact
factors.
J Documentation.
1999;
55
310-324
33 Stegmann J. Constructed Impact Factors (CIF) for journals not listed in
the Journal Citation Report (JCR). 1999. Internet URL http://www.medizin.fu-berlin.de/medbib/CIF/cif.html;
34
Winkmann G, Schweim H G.
Medizinisch-biowissenschaftliche Datenbanken und der Impact
Faktor.
Dtsch Med Wochenschr.
2000;
38
1133-1141
Prof. Dr. rer. habil. nat. Harald G. Schweim
Präsident des Bundesinstituts für Arzneimittel und
Medizinprodukte (BfArM), Komm. Direktor des Deutschen Institut für
Medizinische Dokumentation und Information (DIMDI)
Postfach 42 05 80
50899 Köln
Phone: +49/221/4724211
Fax: +49/221/411429
Email: schweim@dimdi.de