Summary
By means of cases which were cured with Menyanthes it is shown that some cases cannot
be cured by repertorisation only. The reason is that in the repertory only those Symptoms
were listed which in the big symptom-collections have been accentuated by italic or
heavy type. Many unconfirmed Symptoms and signs are missing. The physician therefore
needs to study profoundly the pharmacology of his drugs. He must know the Symptoms
of a drug or be able to look them up, just as the old homoeopaths did, from the time
of Hahnemann onwards. The author makes a habit while studying a drug to collect, rearrange,
and write down the Symptoms. In this way in time he will have a useful reference book.
Résumé : A l'exemple d'un cas guéri par Menyanthes3 l'auteur montre que quelques
cas ne peuvent pas être résolus à l'aide du répertoire seul. La raison en est
que seuls furent adoptés complÚtement dans le répertoire les symptÎmes qui étaient
mis en évidence dans les grands recueils de symptÎmes par caractÚres espacés ou
par impression en caractÚres gras. Beaucoup de symptÎmes d'examen non confirmés
ne sont pas représentés dans le répertoire. Le médecin est donc toujours obligé
d'examiner soigneusement la matiÚre médicale. Il doit connaître ou être capable
de vérifier le texte de tous les symptÎmes de la même maniÚre que l'ont pratiqué
toujours les anciens homéopathes du temps de Hahnemann et peu aprÚs. Lorsqu'il étudie
un moyen, l'auteur a pris l'habitude de noter tous les symptÃŽmes, de les recueillir
et de les mettre dans un nouvel ordre. De cette maniÚre, il dispose peu à peu d'un
ouvrage de référence utile. Resumen : En base a un caso curado con Menyanthes se
muestra que algunos casos no pueden ser solu-cionados con solo Repertorisar. Debido
a que en el Repetitorium solo fueron inclufdos los sintomas completos, los cuales
en las grandes colecciones de sintomas son destacados en letra gorda o letra espaciada.
Muchos sintomas de prueba, que aun no han sido comprobados, faltan en el Repetitorium.
Por eso el medico no puede prescindir del estudio continuo y exacto de la materia
médica. Tiene que conocer los términos de todos los sintomas de un medicamento o
poder con-sultar un libro, al igual como siempre lo practicaron los viejos homeopatas
en los tiempos de Hahnemann y poco después. El autor se ha acostumbrado a apuntar,
coelccionar y ordenar de nuevo los sintomas, cuando estudia algiin medicamento. De
esa manera obtiene con el tiempo un texto de consulta muy util