Psychother Psychosom Med Psychol 2019; 69(09/10): 398-406
DOI: 10.1055/a-0831-2270
Originalarbeit
© Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York

Inklusive Forschung: Validierung der Skala zur Allgemeinen Selbstwirksamkeitserwartung (SWE) in Leichter Sprache an einer Stichprobe von Schülerinnen und Schülern mit sonderpädagogischem Förderbedarf

Inclusive Research: Validation of the General Self-Efficacy Scale in Simple Language in a Sample of Students with Special Educational Needs
Uwe Berger
1   Institut für Psychosoziale Medizin und Psychotherapie, Universitätsklinikum Jena, Jena
,
Meike Fehlinger
1   Institut für Psychosoziale Medizin und Psychotherapie, Universitätsklinikum Jena, Jena
,
Julia Mühleck
1   Institut für Psychosoziale Medizin und Psychotherapie, Universitätsklinikum Jena, Jena
,
Katharina Wick
1   Institut für Psychosoziale Medizin und Psychotherapie, Universitätsklinikum Jena, Jena
,
Susanne Schwager
1   Institut für Psychosoziale Medizin und Psychotherapie, Universitätsklinikum Jena, Jena
› Author Affiliations
Further Information

Publication History

eingereicht 11 September 2018

akzeptiert 21 December 2018

Publication Date:
07 February 2019 (online)

Zusammenfassung

Hintergrund Etwa 7% der Schülerinnen und Schüler in Deutschland haben einen sonderpädagogischen Förderbedarf (SPF). Damit einher geht eine allgemein verringerte soziale Teilhabe, mitbedingt durch ein vermindertes Sprachverständnis. Zum Bestreben nach gesellschaftlicher Inklusion gehört daher die Bereitstellung von Text-Informationen in Leichter Sprache. Da in der sozialwissenschaftlichen und klinischen Forschung schriftliche Befragungen eine wichtige Rolle spielen, trifft dies auch auf psychometrische Fragebögen zu.

Fragestellung Vergleich der psychometrischen Güte der Original-Skala zur Allgemeinen Selbstwirksamkeitserwartung (SWE) mit einer in Leichte Sprache übersetzten Version (SWE-LS) der Skala.

Methode Parallele Anwendung der beiden Versionen der SWE bei N=94 Schülerinnen und Schülern im Alter zwischen 12 und 19 Jahren mit SPF aus 7 Förderschulen in Thüringen. Im Rahmen von Item-Analysen wurden die interne Konsistenz beider Skalen und die konvergente Validität gemessen.

Ergebnisse Beide Skalen-Versionen erreichten eine zufriedenstellende interne Konsistenz (SWE: α=0,74, SWE-LS: α=0,78). Die Skalenmittelwerte unterscheiden sich jedoch signifikant. Die konvergente Validität liegt bei r=0,69, wobei 3 Items nicht signifikant korrelieren (−0, 01<r>0,21). Der Anteil fehlender Werte ist bei der originalen SWE mit 16% auf Personenebene und 6,7% auf Itemebene signifikant höher als bei der SWE-LS mit 3,2 bzw. 0,5%.

Diskussion Insgesamt weist die in Leichte Sprache übersetzte SWE-LS eine bessere psychometrische Güte auf als die Originalskala. Auch der niedrigere Anteil fehlender Werte spricht für den Einsatz der SWE-LS.

Schlussfolgerungen Die Übersetzung standardisierter Fragebogen in Leichte Sprache bietet die Möglichkeit, auch Gruppen von Befragten in die Forschung mit einbeziehen, die bislang ausgeschlossen wurden bzw. nur indirekt (über Bezugs- oder Betreuungspersonen) befragt wurden. Der Aufwand für die Übersetzung ist vergleichbar mit der Übersetzung in andere Sprachen. Bei Leichter Sprache ist jedoch eine Rückübersetzung und damit eine Absicherung der inhaltlichen Validität nicht möglich.

Abstract

Background Approximately 7% of pupils in Germany have special educational needs. This is accompanied by a general reduction in social participation, partly due to a reduction in language comprehension. The endeavour for social inclusion therefore includes the provision of text information in simple language. Since written surveys play an important role in social science and clinical research, this also applies to psychometric questionnaires.

Objective Comparison of psychometric quality of the original scale measuring self-efficacy (German version: SWE, English version: GSE) and a version of the same scale translated into simple language (SWE-LS).

Methods Both versions of the SWE were completed by N=94 pupils aged between 12 and 19 years with special educational needs from 7 special schools in Thuringia. Internal consistency and convergent validity of both scales were measured.

Results Both scale versions achieved satisfactory internal consistency (SWE:=0.74, SWE-LS:=0.78). However, the mean scale values differ significantly. The convergent validity was r=0.69, whereby 3 items did not correlate significantly (−0.01<r>0.21). The proportion of missing values is significantly higher for the original SWE with 16% listwise and 6.7% pairwise than for the SWE-LS with 3.2  and 0.5%, respectively.

Discussion Overall, the SWE-LS translated into simple language has a better psychometric quality than the original scale. The lower proportion of missing values also speaks for the use of the SWE-LS.

Conclusion The translation of standardised questionnaires into simple language offers the possibility of also including groups of participants who have so far been excluded or who have only been surveyed indirectly (e. g. through caregivers). The cost of translation is comparable to that of translation into other languages. In the case of simple language, however, a back translation and thus a verification of the validity of the content are not possible.

 
  • Literatur

  • 1 Gesetz zur Stärkung der Teilhabe und Selbstbestimmung von Menschen mit Behinderungen (Bundesteilhabegesetz – BTHG). Bundesgesetzblatt 2016; Teil I Nr. 66
  • 2 Autorengruppe Bildungsberichterstattung. (Hrsg.) Bildung in Deutschland 2016. Ein indikatorengestützter Bericht mit einer Analyse zu Bildung und Migration. Bielefeld: Bertelsmann Verlag; 2016
  • 3 Flieger P, Schönwiese V. (Hrsg.) Menschenrechte – Integration – Inklusion. Aktuelle Perspektiven aus der Forschung. Bad Heilbrunn: Julius Klinkhardt; 2011
  • 4 Bundesministerium für Arbeit und Soziales (BMAS). Leichte Sprache – Ein Ratgeber. Berlin: Netzwerk Leichte Sprache; 2014
  • 5 Seitz S. Leichte Sprache? Keine einfache Sache. Aus Politik und Zeitgeschichte 2014; 64: 3-6
  • 6 Bock B. Barrierefreie Kommunikation als Voraussetzung und Mittel für die Partizipation benachteiligter Gruppen – Ein (polito-) linguistischer Blick auf Probleme und Potenziale von „Leichter“ und „einfacher Sprache“. Linguistik Online 2015; 73: 115-137
  • 7 Lange V. Inklusive Bildung in Deutschland. Ländervergleich. Berlin: Friedrich-Ebert-Stiftung; 2017
  • 8 Thüringer Kultusministerium., (Hrsg.). Fachliche Empfehlungen zur Sonderpädagogischen Förderung in Thüringen 2008. Im Internet: http://www.thueringen.de/imperia/md/content/schulaemter/worbis/foerderung/brosch__re_sonderp__dagogische_f__rderung.pdf Stand 22.08.2018.
  • 9 Dilling H, Mombour W, Schmidt MH. et al. (Hrsg.) Internationale Klassifikation psychischer Störungen: ICD-10 Kapitel V (F). Bern: Huber; 2015
  • 10 Stanat P, Prenzel M, Gresch C. et al. (Hrsg.) Inklusion von Schülerinnen und Schülern mit sonderpädagogischem Förderbedarf in Schulleistungserhebungen. Grundlagen und Befunde. Wiesbaden: Springer; 2015
  • 11 Netzwerk Leichte Sprache., (Hrsg.). Die Regeln für Leichte Sprache. 2013. Im Internet: http://www.leichtesprache.org Stand: 22.08.2018.
  • 12 Kellermann G. Leichte und Einfache Sprache – Versuch einer Definition. Aus Politik und Zeitgeschichte 2014; 64: 7-10
  • 13 Bandura A. Self-efficacy: Toward a Unifying Theory of Behavioral Change. Psychol Rev 1977; 84: 191-215
  • 14 Schwarzer R, Jerusalem M. Skalen zur Erfassung von Lehrer-und Schülermerkmalen. Dokumentation der psychometrischen Verfahren im Rahmen der Wissenschaftlichen Begleitung des Modellversuchs Selbstwirksame Schulen. 1999. Berlin: Freie Universität Berlin; Im Internet http://www.psyc.de/skalendoku.pdf Stand: 22.08.2018.
  • 15 Schwarzer R. Self-efficacy in the adoption and maintenance of health behaviors: Theoretical approaches and a new model. In: Schwarzer R. (Hrsg.) Self-efficacy – Thought control of action. Washington: Hemisphere; 1992: 217-243
  • 16 Bannik F. Praxis der Positiven Psychologie. Göttingen: Hogrefe; 2012
  • 17 Rosenbrock R, Hartung S. (Hrsg.) Handbuch Partizipation und Gesundheit.. Bern: Huber; 2012
  • 18 Schwarzer R, Jerusalem M. Das Konzept der Selbstwirksamkeit. Zeitschrift für Pädagogik 2002; 44: 28-53
  • 19 Barysch KN. Selbstwirksamkeit. In: Frey D. (Hrsg.) Psychologie der Werte. Berlin, Heidelberg: Springer; 2016: 201-211
  • 20 Satow L, Bäßler J. Selbstwirksamkeit und körperliches Befinden Jugendlicher. Unterrichtswissenschaft 1998; 26: 127-139
  • 21 Schunk DH. Self-efficacy and education and instruction. In: Maddux JE. (Hrsg.) Self-efficacy, adaptation, and adjustment. Boston, MA: Springer; 1995: 281-303
  • 22 Bandura A. The exercise of control. New York, NY: Freeman; 1997
  • 23 Schwarzer R. Psychologie des Gesundheitsverhaltens. Einführung in die Gesundheitspsychologie. Göttingen: Hogrefe; 2004
  • 24 Schwarzer R, Jerusalem M. Generalized Self-Efficacy scale. In: Weinman J, Wright S, Johnston M. Measures in health psychology: A user’s portfolio.Causal and control beliefs. Windsor, England: NFER-Nelson; 1995: 35-37
  • 25 Schwarzer R, Jerusalem M. Allgemeine Selbstwirksamkeitserwartung (SWE). Beschreibung der psychometrischen Skala. Freie Universität; Berlin: 2012. Im Internet http://selbstwirksam.de Stand: 22.08.2018.
  • 26 Hinz A, Schumacher J, Albani C. et al. Bevölkerungsrepräsentative Normierung der Skala zur Allgemeinen Selbstwirksamkeitserwartung. Diagnostica 2006; 52: 26-32
  • 27 Luszczynska A, Scholz U, Schwarzer R. The general self-efficacy scale: multicultural validation studies. J Psychol 2005; 139: 439-457
  • 28 Löve J, Moore CD, Hensing G. Validation of the Swedish translation of the General Self-Efficacy scale. Qual Life Res 2012; 21: 1249-1253
  • 29 Eickhoff D. Übersetzung und Validierung der Skala zur Allgemeinen Selbstwirksamkeitserwartung in Leichter Sprache. Unveröffentlichte Masterarbeit: Friedrich-Schiller-Universität Jena 2016
  • 30 Niediek I. Wer nicht fragt, bekommt keine Antworten – Interviewtechniken unter besonderen Bedingungen. Inklusion-Online; 2016. Im Internet: http://www.inklusion-online.net/index.php/inklusion-online/article/view/323/275 Stand: 22.08.2018.
  • 31 Bühner M. 3. Aufl Einführung in die Test-und Fragebogenkonstruktion. München: Pearson Studium; 2011
  • 32 Bortz J, Döring N. 4. Aufl Forschungsmethoden und Evaluation: Für Human und Sozialwissenschaftler. Heidelberg: Springer-Medizin-Verlag; 2009
  • 33 Cohen J. 2nd Ed The effect size. Statistical power analysis for the behavioral sciences. Hillsdale, NJ: Erlbaum; 1988
  • 34 Nunnally JC, Bernstein IH. 3rd Ed Validity. Psychometric theory. New York, NY: McGraw-Hill; 1994
  • 35 Dingoyan D, Metzner F, Mösko M. Sachgerechte Übersetzung von Fragebögen und Interviews zur Erhebung von Gesundheitsdaten. Psychother Psychosom Med Psychol 2018; 68: 495-496
  • 36 Gläser A, Berger U. Integrative und inklusive Ansätze in der Forschung. Psychother Psychosom Med Psychol 2016; 66: 501-502