Subscribe to RSS
DOI: 10.1055/s-2004-44909
© Georg Thieme Verlag Stuttgart · New York
Schmerz und Ethnizität - Ergebnisse einer Befragung an drei internistisch/gynäkologischen Rettungsstellen in Berlin
Pain and Ethnicity - Results of a Survey at Three Internal/Gynecological First-Aid Stations in BerlinPublication History
Publication Date:
28 April 2004 (online)

Zusammenfassung
Fragestellung: Wie hoch ist die Schmerzbelastung im Alltag deutscher vs. nichtdeutscher Patientinnen,
mit welchen Beschwerden kommen sie in die Notfallambulanz, wie stark sind ihre Schmerzen,
wie lange bestehen sie, wie viele Schmerzregionen werden genannt?
Patientinnenkollektiv/Methode: Die Studie „Inanspruchnahme klinischer Notfallambulanzen durch deutsche Patienten
und Migranten”* wurde an Rettungsstellen von drei Berliner Krankenhäusern in Stadtbezirken
mit einem hohen Ausländeranteil an der Bevölkerung in Form standardisierter Interviews
zu folgenden Themenbereichen durchgeführt: Zugangswege in die Notfallambulanz, Schmerz-/Beschwerdenwahrnehmung
und -interpretation, Erwartungen an die Rettungsstelle, sonstige ärztliche Versorgung,
chronische Erkrankungen, Selbsthilfemaßnahmen, Sozialdaten, Migrationsaspekte.
Ergebnisse: Eine Alltagsbelastung durch Kopf- und Gliederschmerzen wurde signifikant öfter von
Migrantinnen türkischer Herkunft angegeben als von den befragten deutschen Frauen.
In der Altersgruppe 50-65 Jahre wählten die Migrantinnen signifikant höhere Skalenwert,
um ihre Schmerzstärke zu charakterisieren. Migrantinnen gaben insgesamt deutlich mehr
Schmerzregionen an als deutsche Patientinnen an. Der Patientinnenanteil mit mehr als
drei Tage bestehenden Beschwerden betrug bei deutschen Frauen 36,1 %, bei Migrantinnen
türkischer Herkunft 45,5 %, bei Frauen anderer Ethnizität 45,8 %.
Schlussfolgerungen: Sowohl Schmerzdeutung als auch -ausdruck sind soziokulturell bedingt. Unterschiede
zwischen Migrantinnen und einheimischen Patientinnen sollten dazu führen, bei der
Behandlung von Patientinnen deren konkrete Lebenssituation und spezifische Belastungen
stärker zu beachten.
Abstract
Question: How high is the pain pressure in everyday life of German vs. not German patients,
with which troubles do they come to the emergency room, how intense is their pain,
how long is it lasting, how many pain areas are named?
Group of patients/Methods: The study “Utilization of clinical emergency rooms by German patients and migrants”*
was carried out at first-aid stations of three Berlin hospitals in municipal districts
with a high share of foreigners in the population in the form of standardized interviews
on following topics: roads to have access to the emergency room, perception and interpretation
of pain/troubles, expectations from the first-aid station, further medical care, chronical
diseases, self-help measures, social data, migration aspects.
Results: An everyday life pressure because of headache and rheumatic pains was named significant
more often by migrants of Turkish extraction than by the German women asked. In the
age-group 50-65 years the migrants chose significant higher scale values to characterize
their pain intensity. Migrants named all in all clearly more pain areas than German
patients. The share of patients with pain persisting more than three days was 36.1
% in German women, 45.5 % in migrants of Turkish origin, 45.8 % in women of other
ethnicity.
Conclusions: Pain interpretation as well as pain expression are socio-culturally conditioned.
Differences between migrants and native patients should lead to take more into consideration
the concrete life situation and specific strain in the patients' treatment.
Schlüsselwörter
Schmerz - Ethnizität - Migration - türkische Migrantinnen - Rettungsstelle
Key words
Pain - ethnicity - migration - turkisch migrants - first-aid station
Literatur
- 1 Bates M S, Edwards W T, Anderson K O. Ethnocultural influences on variation in chronic pain perception. Pain. 1993; 52 101-112
- 2 Borde T, Braun T, David M. Unterschiede in der Inanspruchnahme klinischer Notfallambulanzen durch deutsche Patienten/innen
und Migranten/innen. Schlussbericht für das BMBF. Berlin 2003
- 3 Ernst G. Mythos Mittelmeersyndrom: über akuten und chronischen Schmerz bei Migrantinnen. In: David M, Borde T, Kentenich H (Hrsg). Migration-Frauen-Gesundheit. Mabuse, Frankfurt
am Main 2000; 57-66
- 4 von Ferber L, Köster I, Celayir-Erdogan N. Türkische und deutsche Hausarztpatienten - Erkrankungen, Arzneimittelerwartungen und Verordnungen. Gesundheitswesen. 2003; 64 304-311
- 5 von Ferber L, Köster I, Prüss U. Patient variables associated with expectations for prescriptions and general practitioners' prescribing behaviour: an observational study. Pharmacoepidemiology and Drug Safety. 2002; 11 291-299
- 6 Ivey S. Profiling patients who use the emergency department for primary care in a multicultural
urban setting. Calgary Regional Health Authority. http://www.health.gov.ab.ca/system/key/phc/projects/
Calgary/EmergencyDepartmentChoices/emergency Project.pdf (2-2002)
- 7 Joseph C, Havstad S, Ownby D, Johnson C, Toker M. Racial differences in emergency department use persist despite allergist visits and prescriptions filled for anti-inflammatory medications. Journal of Allergy and Clinical Immunology. 1998; 101 484-490
- 8 Larbig W. Kultur und Schmerz. In: Hoefert HW, Kröner-Herwig B (Hrsg). Schmerzbehandlung: psychologische und medikamentöse
Interventionen. Reinhardt, München 1999; 44-59
- 9 Mirdal G M. The condition of ‘tightness’: the somatic complaints of turkish migrant women. Acta Psychiatr Scand. 1985; 71 287-296
- 10 Weide M G, Foets M. Migranten in de huisatrspraktijk: andere klachten en diagnosen dan Nederlanders. Ned Tijdschr Geneeskd. 1998; 142 2105-2109
- 11 White-Means S, Thornton M, Yeo J S. Sociodemographic and health factors influencing black and hispanic use of the hospital emergency room. Journal of the National Medical Association. 1989; 81 72-80
Priv. Doz. Dr. med. Matthias David
Charité
Universitätsmedizin Berlin
Klinik für Frauenheilkunde und Geburtshilfe
Campus Virchow-Klinikum
Augustenburger Platz 1
13353 Berlin
Phone: 0 30/45 05-64-1 42
Fax: 0 30/45 05-64-9 04
Email: matthias.david@charite.de