Zusammenfassung
Kleinkinder sollten nach den Prinzipien der traditionellen Osteopathie behandelt werden.
Sie sind vor allem Fluid (lebendige Flüssigkeit), das die Dynamik und die Kinetik
des Lebens beherbergt. Biodynamik und Biokinetik entstehen vor allem durch die Primäre
Respiration (PR). Ihr muss der Osteopath vertrauen, damit eine ganzheitliche Behandlung
erfolgen kann. Diverse Praxisbeispiele zeigen, wie mit der PR zu arbeiten ist.
Summary
Small children have to be treated according to the traditional principles of osteopathy.
They are in any case "fluids” (living fluids) accommodating the dynamics and kinetics
of life. Bio-dynamics and bio-kinetics develop mainly through primary respiration
(PR). One has to have trust in osteopathy in order to achieve holistic treatment.
Several practical examples indicate how PR works.
Résumé
Ostéopathie auprès d’enfants
Les petits enfants doivent être traités selon les principes de l’ostéopathie traditionnelle.
Ils sont avant tout fluide (liquide vif) qui loge la dynamique et la cinétique de
la vie. Biodynamique et biocinétique résultent avant tout du Mécanisme Respiratoire
Primaire (MRP). Il faut que l’ostéopathe lui confie pour pouvoir accomplir un traitement
holistique. Différents cas cliniques illustrent la méthode de travail avec le MRP.