Subscribe to RSS
DOI: 10.1055/a-2736-9286
Zum Einsatz von LITMUS-Satz- und Kunstwortwiederholungstests bei Schüler*innen mit Forced-Displacement-Biografie
Students with Forced Displacement Biographies in Germany: Potentials of Language Assessment with LITMUS Sentence and Nonword Repetition TasksAuthors
Sprachstandserhebungen in heterogenen und vulnerablen Gruppen sind eine Herausforderung für die Praxis. Für Schüler*innen mit Forced-Displacement-Biografie (FDB) liegen kaum Studien vor. Werden LITMUS-Verfahren zum Deutschen sensibel eingesetzt, können erste Aussagen zur L2-Morphosyntax getroffen werden, wenn die Schüler*innen mit FDB genügend Zeit zum zum Erwerb des Deutschen als Zweitsprache (L2) hatten (über 27 Kontaktmonate zur L2 Deutsch).
Abstract
Assessing language abilities of heterogeneous and vulnerable student groups is a challenging endeavor. Recent research on the use of LITMUS-tools with students with forced displacement biographies (FDB) indicates that these tools are also suitable for evaluating school-aged children. However, for students with FDB, a reliable first estimate of L2 morphosyntax can be made after at least 27 months of exposure to L2-German. Implications for the practical applicability of these tools are discussed.
-
Sprachstandserhebungen in heterogenen und vulnerablen Gruppen sind eine Herausforderung.
-
Erste Ergebnisse zum Einsatz von LITMUS-Verfahren bei Schüler*innen mit Forced-Displacement-Biografie legen nahe, dass diese grundsätzlich auch für das Schulalter geeignet sind.
-
Für betroffene Schüler*innen können frühestens bei > 27 Kontaktmonaten zur deutschen Sprache erste Aussagen zur L2-Morphosyntax getroffen werden.
-
In diesem Beitrag werden Implikationen für die praktische Anwendbarkeit der Verfahren reflektiert.
Publication History
Article published online:
20 February 2026
© 2026. Thieme. All rights reserved.
Georg Thieme Verlag KG
Oswald-Hesse-Straße 50, 70469 Stuttgart, Germany
-
Literatur
- 1 Chilla S. Assessment of developmental language disorders in bilinguals: Immigrant Turkish as a bilectal challenge in Germany. Saiegh-Haddad E, Laks L. et al. Handbook of Literacy in Diglossia and in Dialectal Contexts. Literacy Studies. Cham: Springer; 2022.
- 2 Chilla S, Hamann C. Mehrsprachigkeit und umschriebene Sprachentwicklungsstörungen (USES) – Methoden der Diagnostik in der Zweitsprache Deutsch. Stimme Sprache Gehör 2018; 42: 78-81
- 3 Paradis J, Soto-Corominas A, Vitoroulis I. et al. The role of socioemotional wellbeing difficulties and adversity in the L2 acquisition of first-generation refugee children. Biling Lang Cogn 2022; 25: 921-933
- 4 Hamann C, Chilla S, Abed Ibrahim L. et al. Language assessment tools for Arabic-speaking heritage and refugee children in Germany. Appl Psycholinguist 2020; 41: 1375-1414
- 5 Paradis J. Sources of individual differences in the dual language development of heritage bilinguals. J Child Lang 2023; 50: 793-817
- 6 Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment. Armon-Lotem S, de Jong J, Meir N. Bristol, UK: Multilingual Matters; 2015
- 7 Hamann C, Chilla S, Ruigendijk E. et al. German Sentence Repetition Task: Testing Bilingual Russian/German Children. Poster presented at the COST meeting in Krakow; 2013.
- 8 Hamann C, Chilla S, Gagarina N. et al. Syntactic complexity and bilingualism: how (a)typical bilinguals deal with complex structures. Di Domenico E. Complexity in Acquisition. Cambridge: Scholars Publishing; 2017: 142-178
- 9 Grimm A. The use of the LITMUS quasi-universal nonword repetition task to identify DLD in monolingual and early second language learners aged 8 to 10. Languages 2022; 7: 218
- 10 Abed Ibrahim L, Fekete I. What Machine Learning Can Tell Us About the Role of Language Dominance in the Diagnostic Accuracy of German LITMUS Non-word and Sentence Repetition Tasks. Front Psychol 2019; 9: 2757
- 11 Chiat S. Nonword repetition. Armon-Lotem S, de Long J, Meir N. Assessing multilingual children. Disentangling bilingualism from language impairment. Bristol, UK: Multilingual Matters; 2015: 125-150
- 12 Hamann C, Abed Ibrahim L. Methods for identifying specific language impairment in bilingual populations in Germany. Front Comm 2017; 2: 1-19
- 13 Tuller L. Clinical use of parental questionnaires in multilingual contexts. Armon-Lotem S, de Jong J, Meir N. Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment. Bristol, UK: Multilingual Matters; 2015: 299-328
